“箸”的本义与避讳触发点
明代市井文化的推动
谐音替代的普遍性
词义反转与吉祥重塑
文献中的过渡痕迹
语言学的扩散模型
交感巫术的语言投射
饮食礼仪的禁忌系统
名称演变揭示了中国避讳文化的三重特性:
“箸→筷”的变迁,实为微观的语言考古样本,印证了《礼记》“入境问禁,入国问俗”的文化适应智慧,至今仍影响着东亚“箸文化圈”的禁忌传统(如日本忌“箸渡”传食)。